1. Высшая школа перевода НГЛУ
  2. Бакалавриат и специалитет Высшей школы перевода НГЛУ
  3. Перевод и переводоведение (испанский язык + английский язык + третий иностранный язык по выбору) в Высшей школе перевода НГЛУ

НГЛУ Высшая школа перевода Лингвистика (45.03.02)

Где и кем работать после бакалавриата по программе "Перевод и переводоведение (испанский язык + английский язык + третий иностранный язык по выбору)", окончив Высшая школа перевода НГЛУ

  • от 215 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 6 бюджет. мест
  • 18 платных мест
  • 4 года обучения

Поделиться с друзьями

Карьера после окончания Высшей школы перевода НГЛУ по программе "Перевод и переводоведение (испанский язык + английский язык + третий иностранный язык по выбору)"

Специалист-переводчик:

  • владеет методикой предпереводческих алгоритмов анализа письменного текста, способствующих точному восприятию исходного высказывания, прогнозированию вероятного когнитивного диссонанса и несоответствий в процессе перевода и способов их преодоления
  • владеет методикой подготовки к выполнению письменного перевода, включая ориентированный поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях
  • умеет составлять системное представление о сфере человеческой деятельности или области знаний, связанных с темой перевода
  • владеет методикой использования словарей, включая электронные
  • знает основные способы достижения эквивалентности в письменном переводе и умеет применять основные лексико-грамматические и синтаксические трансформации (приемы перевода): компрессия, компенсация, генерализация, конкретизация, антонимический перевод, описательный перевод, логическое развитие понятий и т.д.
  • умеет правильно оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе
  • знает основные способы достижения эквивалентности в устном переводе и ограниченно умеет применять основные лексико-грамматические и синтаксические трансформации (приемы перевода)
  • владеет навыками межкультурной, рекламной коммуникации и ведения переговоров;
  • имеет представление об этике устного перевода и т.д.

Варианты трудоустройства выпускников: организации и учреждения сферы культуры, спорта, туризма, СМИ, производственных предприятий и т.д.

Трудоустройство и зарплата выпускников бакалавриата по специальности "Лингвистика", окончивших Высшая школа перевода НГЛУ

Доля трудоустройства выпускников

70.18 %
73.2 %

Средняя заработная плата

27 465
22 390
Среднее значение Значение показателя вуза

Информация приводится по выпускникам Высшей школы перевода НГЛУ, окончившим бакалавриат по специальности "Лингвистика", на основе данных Пенсионного фонда России о выплатах выпускникам 2016-2017 года, в сравнении со средним значением, которое рассчитывается по выпускникам бакалавриата данной специальности всех вузов Нижнего Новгорода. Программа "Перевод и переводоведение (испанский язык + английский язык + третий иностранный язык по выбору)" реализуется вузом "Высшая школа перевода НГЛУ" в рамках специальности 45.03.02 Лингвистика. При анализе успеха выпускников вуза в трудоустройстве нужно иметь ввиду, что часть выпускников бакалавриата продолжает учиться в магистратуре.

Обновление данных производится в соответствии с публикациями официальных отчетов мониторинга трудоустройства выпускников Министерства образования и науки Российской Федерации, размещенных на сайте graduate.edu.ru.